上海因特普林近期完成的财经项目中最典型的是美国,欧股每天行情的翻译,难度在于一是有时差,因此我们的翻译非常辛苦,都是半夜三更还在工作,虽然每篇字数不多,但是句式和句法都有严格要求,例如:
5月18日,A股数字经济板块掀涨停潮,16股涨停,亚康股份(38.760, 6.46, 20.00%)大涨20%。汽车板块持续活跃,索菱股份(7.430, 0.68, 10.07%)(维权)尾盘封板收获6连板,湖南天雁(5.270, 0.48, 10.02%)5天4板,中通客车(6.360, 0.58, 10.03%)4连板。基建股郑中设计(10.880, 0.99, 10.01%)、祁连山(16.720, 1.52, 10.00%)均获5天4板,地产股财信发展(8.350, 0.76, 10.01%)6天4板,三木集团(5.980, 0.45, 8.14%)盘中一度上演地天板
美国金融服务公司MagnifyMoney一项新的调查发现,在过去一年,近40%的投资者表示他们已经从股市中撤出资金,许多人对他们的“膝跳反应”感到后悔。调查发现,年轻的投资者更有可能从股市中撤出资金,67%的Z世代投资者和57%的千禧一代投资者会这样做。MagnifyMoney的主要调查结果还包括:70%的美国人表示世界新闻和当前事件是影响他们财务决策的因素,63%的消费者认为通货膨胀是影响他们财务决定的首要时事之一,51%的人认为是新冠大流行,在表示时事影响其财务决策的美国人中,46%的人注重建立应急储蓄。
要做好股市资讯翻译,最重要的是先了解有哪些股票版块:
其次就是对一些术语例如多头,空头,地天板,一字拉升的术语表达。隔行隔山,因此股票资讯翻译都是按字数收费的,可谓是翻译界的爱马仕,不仅因为客户的高净值,还因为寸字寸金的属性。