资讯中心

上市规则翻译

   今日,上海因特普林于上午7点30提前完成100万字的上市规则翻译,历经7天5名资深翻译的轮岗3班倒翻译以及2名高级审校的一审和2审,总算交出令人满意的答卷。后期还会有1周时间配合客户修改以及排版。对于内地公司上市要求如下:

     必须是中国内地注册成立的股份制公司红筹企业除外),并已经营不少于三年经国务院批准除外 • 有限责任公司按原账面净资产值折股整体变更为股份有限公司的持续经营时间可以从有限责任公司成立之日起计算不适用于红筹 企业) • 财务信息需按照中国企业会计准则CASBE的要求编制。我们的金融翻译如下:

  Must be a joint stock company (excluding red-chip enterprises) incorporated in the Chinese Mainland and have operated for no  less than three years, unless otherwise approved by the State Council  • For a joint stock company converted from a limited liability company by capitalization with reference to net asset value, the  track record period starts from the date of incorporation of the limited liability company (not applicable to red-chip enterprises) • Financial information must be prepared in accordance with the China Accounting Standards for Business Enterprises (CASBE)。

上市规则翻译案例:

上市.PNG


   用词不仅精炼,而且非常本地化,尤其是一些关于红筹企业,股份制公司的说法非常严谨,因为直接关乎公司的性质以及运营需要遵守的标准。这类文章一般都会外包给翻译公司,尤其是上海的翻译公司以及香港翻译公司,因为上海和香港是资本的汇聚地。

  上海因特普林此次翻译的内容涉及:

  上海及深圳主板

联系我们

联系人:Sakina Lee

手机:15618628760

电话:15618628760

邮箱: 366686970@qq.com

地址: 上海市徐汇区淮海西路183弄

用手机扫描二维码关闭
二维码