地质翻译介绍和注意事项
随着世界经济全球化的发展,中国矿业企业也顺应时代发展趋势,到海外进行国际矿业合作,导致了中英地质翻译需求的增加。地质指地球的成分和结构。地质学是研究地壳的组成物质、地壳构造及各种地质作用,以探讨地球的形成和发展的学科。研究的主要内容有:地壳组成物质,各种地质作用,地壳变动,地质时期中生物的形态、分类和演化,地球形成和发展历史,海洋地质现象以及应用地质学的各种原理解决探明矿床、开采石油等实际问题。地质翻译行业专业化要求程度非常高,从专业术语到语言的精确度,从原稿到母语校审,这就要求译员有很强的行业背景和丰富的翻译经验,有很强的地质专业术语掌控能力。
公司地质翻译优势
上海因特普林翻译公司的地质翻译专业团队来自于国内外的著名高校,在地质翻译领域有很丰富的地质翻译经验,并对行业发展、专业术语、母语校审等有更深入的掌控能力因而地质翻译更具优势。因此能够提供最适合客户的地质翻译及本地化解决方案。
地质翻译业务主要涉及:煤田地质勘测、矿产勘察、地质测绘、工程地质勘察、石油地质勘察、桩基工程勘察、水井钻探、地质咨询等施工业务相关的技术文档、施工技术规范、图纸、商务合同、招标书和投标书等文件的翻译工作及现场口译工作。
地质翻译业务内容涉及:专业矿业翻译、矿业口译、矿产翻译、地质翻译、地质论文翻译、地质SCI翻译、地质报告翻译、矿业报告翻译、地质考察陪同、地质勘探翻译、地质野外考察陪同、勘查与可研报告翻译、预可研报告翻译、普通报告翻译、详查报告翻译、矿业权评估报告翻译、储量报告翻译、矿产核实报告翻译、矿产资源年报翻译。
公司地质翻译要点
地质翻译首先要立足于对地球科学知识的基本了解,在翻译此类文章时要注意理清原文的篇章结构,谨慎遣词造句,还应勤于学习,善于理论联系实际,灵活运用翻译技巧,不断总结和不断提高。由于地质学涉及相关学科众多、专业词汇数量巨大、内容纷繁复杂,因此即使是一些英语水平较高的翻译人员,因为不了解地质学专业知识,在翻译地质资料时,往往也不能翻译正确。地质翻译要遵守最基本的原则,要简洁、准确,译文符合中文的表达习惯。具体而言;说理叙事明白清楚,用词简洁准确,修辞上不过于夸张;术语定名准确,同一术语在同一专业范畴内,在上下文中要统一;译文要符合原文,尽量接近专业表述。
公司地质翻译服务语种
英语地质翻译 | 日语地质翻译 | 韩语地质翻译 | 德语地质翻译 | 法语地质翻译 | 俄语地质翻译 |
意大利语地质翻译 | 阿拉伯语地质翻译 | 荷兰语地质翻译 | 土耳其语地质翻译 | 泰语地质翻译 | 马来语地质翻译 |
希腊语地质翻译 | 印地语地质翻译 | 乌尔都语地质翻译 | 瑞典语地质翻译 | 中文地质翻译 | 丹麦语地质翻译 |
孟加拉语地质翻译 | 希伯莱语地质翻译 | 藏语地质翻译 | 缅甸语地质翻译 | 蒙古语地质翻译 | 匈牙利语地质翻译 |
马其顿语地质翻译 | 塞尔维亚语地质翻译 | 保加利亚语地质翻译 | 尼泊尔语地质翻译 | 老挝语地质翻译 | 芬兰语地质翻译 |
克罗地亚语地质翻译 | 汉语地质翻译 | 爱沙尼亚语地质翻译 | 乌克兰语地质翻译 | 哈萨克语地质翻译 | 威尔士语地质翻译 |
吉普赛语地质翻译 | 亚美尼亚语地质翻译 | 罗马尼亚语地质翻译 | 柬埔寨语地质翻译 | 吉尔吉斯语地质翻译 | 克什米尔语地质翻译 |
格鲁吉亚语地质翻译 | 拉脱维亚语地质翻译 | 泰米尔语地质翻译 | 豪萨语地质翻译 | 斯洛伐克语地质翻译 | 佛兰芒语地质翻译 |
斯洛文尼亚语地质翻译 | 僧伽罗语地质翻译 | 普什图语地质翻译 | 斯瓦西里语地质翻译 | 库尔德语地质翻译 | 爪哇语地质翻译 |
西班牙语地质翻译 | 葡萄牙语地质翻译 | 挪威语地质翻译 | 爱尔兰语地质翻译 | 立陶宛语地质翻译 | 新疆维吾尔语地质翻译 |
印尼语地质翻译 | 波斯语地质翻译 | 塔吉克语地质翻译 | 拉丁语地质翻译 | 阿尔巴尼亚语地质翻译 | |
波兰语医学翻译 | 捷克语医学翻译 |